sexta-feira, 27 de março de 2015

Ainda sobre o caos de ontem // Still on yesterday's chaos

Apanhei esta imagem pelo facebook, que se traduz como "encontro anual do clube dos pneus de verão", que foi um dos grandes causadores de problemas no dia de ontem. Foi comentado no trabalho que estavam dois carros parados na subida para Gulset, por exemplo.
Mas é estranho porque os indígenas já deviam estar habituados a estas vicissitudes não? Aqui é possível haver nevões até Abril por isso não percebo qual foi a pressa de muitos deles de mudar para os pneus de verão. :)


I found this on Facebook, which translates as "annual meeting of the summer tire's club", which was a major cause of the yesterday's problems. 
It was commented in my work that were two cars that weren't able to go up to Gulset, for example.
But it's strange because the norwegians should be already used to these kind of things or am I wrong? Here is possible to have storms and much snow until April so I do not understand what was the hurry of many of them to switch to summer tires. :)

quinta-feira, 26 de março de 2015

O caos também se instala na Noruega // Chaos also appears in Norway

By CarolinaV


A melhor maneira de explicar o caos de hoje é comparar com o que acontece quando chove torrencialmente em Lisboa.

Estão a visualizar o caos no trânsito, os carros de bombeiros a passar de um lado para o outro e as pessoas a levar "banhos" quando estão à espera do autocarro, entre muitas outras coisas?

Isso aconteceu hoje aqui mas em vez de carros de bombeiros eram tractores com pás na frente a servir de limpa neves.

O nosso bairro //
Our neighborhood 

quarta-feira, 25 de março de 2015

Primeiro jantar fora na Noruega // First time in a restaurant in Norway

By CarolinaV



Numa Sexta Feira antes de irmos de férias a Portugal resolvemos ir jantar fora pela primeira vez. A nossa motivação foi a descoberta de uma campanha na semana passada que comemorava o aniversário do Henrik Ibsen com um menu (menu = prato atenção :) ) a 99 NOK (~ 12€). Uma pechincha para o que é comum aqui.

Motivados por essa campanha, combinamos ir jantar com a AA (nada de alcoólicos anónimos lol) uma portuguesa que vive aqui na zona e que ainda só conhecia pelo Facebook.
O jantar foi muito giro, e comemos mesmo muito bem. O Ricardo queixou-se pela quantidade mas sinceramente acho que foi 5 estrelas. Obviamente que em Portugal, teria sido acompanhado de entradas e talvez sobremesa e por aí percebo que já ninguém se queixasse de ter ficado com fome pouco tempo depois.

Deixo aqui a foto da conta para terem uma ideia :). O que é certo é que apenas com prato principal, sumo de maçã e um café a conta ficou a cerca de 25€. Por pessoa!

P.s. O café? 3€ e picos :D




One Friday night before our holidays in Portugal we decided to eat out for the first time. 
Our trigger was the discovery of a campaign (during last week) that commemorated the anniversary of Henrik Ibsen with a menu (notice : menu = dish :)) to 99 NOK (~ 12 €). A bargain for what is common here.

Motivated by this campaign, we settled to go with the AA (not alcoholic anonymous lol) a Portuguese who lives in the area and that I still only knew by Facebook.
Dinner was really cute, and the company is really good. Ricardo complained by the amount but honestly I think it was 5 stars. Obviously, in Portugal, that dinner would have been accompanied by entries and maybe dessert and so I understand that no one would complained of having been hungry soon after.

I leave here a picture of the account to have an idea :). What is certain is that only with main course, apple juice and coffee the bill was around 25 € pr person :)

quarta-feira, 18 de março de 2015

Sabes que estás na Noruega quando... #3 // You know you are in Norway when ... # 3


By RicardoMartins

Todos os dias quando me desloco para o trabalho passo por um infantário que fica nas traseiras da igreja em Gulset (Skien). Em vários desses dias deparei-me com um cenário que me parece altamente improvável em Portugal:


quinta-feira, 12 de março de 2015

Sabes que estás na Noruega quando... #2 // You know you are in Norway when ... # 2

By CarolinaV


As campanhas de produtos solares nas farmácias começam em Março em vez de Maio/Junho porque o pessoal pisga-se todo na Páscoa para as montanhas para o Ski ou para o "Sul" (diga-se Sul da Europa).


The campaigns of the solar products begin in March instead of May/June because by Easter everyone goes to the mountains to do ski or to the "South" (aka, Southern Europe).



domingo, 8 de março de 2015

Escapadelas de Fim de Semana - Polónia Parte #2 // Weekend getaways - Poland Part #2

By CarolinaV

Visita a Auschwitz // Visit to Auschwitz

No segundo dia da nossa visita à Polónia, tudo começou com a minha compra de uns ténis porque não aguentava as botas que escolhi levar. Não percebi bem porquê mas o que é certo é que estava com 2 bolhas enormes nos pés e ainda bem que fui a correr comprar uns ténis já que em Auschwitz anda-se muito.

Mas bem, às 9 e meia da manhã lá estava a carrinha para nos apanhar e levar aos campos de concentração.

A visita foi muito interessante e bastante memorável. Dura quase o dia todo muito também porque demora cerca de 1h e meia a lá chegar.

Auschewitz I
Memorável também foi a nossa guia. Tivemos azar pronto! Ouvi mais vezes "due to conditions in the camp" no espaço de 2 horas do que achei possível ouvir em toda a minha vida -.-" e mais grave! Por escrito não é bem reprodutível mas em vez de dizer "conditions" dizia "cón-ditions" por isso imaginem. Entre outras coisas... o que é certo é que vale a pena lá ir mas espero que tenham uma guia melhor que a nossa :).

A visita consiste na ida aos dois campos de concentração: Auschwitz I e Auschwitz II- Birkenau. No primeiro está localizado o museu onde é possível ver as condições e os pertences que se conseguiram preservar dessa altura. No segundo, muito mais "cru" e pobre em termos de condições, visitamos algumas das instalações ainda de pé que eram utilizadas como alojamento e casa de banho.

Arbeit macht frei - Frase presente no Auschwitz I mas não no II já que a ideia era de longe isso //
Sentence present in the Auschwitz I but not on the II

Sabes que estás na Noruega quando... #1 // You know you are in Norway when ... # 1 //


Fazes a festa quando estão 10ºC na rua!


Domingo! Um Bom dia (como todos os outros) para iniciar esta rubrica :)

------------------------------------------------------------------------------------------------


You wake up very very happy when there are 10 ° C out!


Sunday! A Good Day (like everyone else) to start this line :)

quarta-feira, 4 de março de 2015

Escapadelas de Fim de Semana - Polónia Parte #1 // Weekend getaways - Poland Part #1

By CarolinaV

Este género de tópicos devia ter o titulo de Going South, já que quase todos os destinos que vamos explorar se situam a sul da Noruega :P
A nossa curta mas interessante visita à Polónia trouxe-nos bastantes fotos para partilhar :). Eu tinha folga na Sexta Feira e o Ricardo também conseguiu tirar o dia por já ter trabalhado umas horas a mais.
A basilica de Santa Maria // 
Saint Mary Basilica by night
Saímos daqui de Skien eram 6.05 am e apanhámos o autocarro em direcção a Torp. Do aeroporto de Torp fomos para Katowice, uma cidade a cerca de 1 hora de Cracóvia, o nosso destino. Chegámos à hora de almoço.

Depois das aventuras habituais de andarmos meio perdidos,

Google Translate