Mostrar mensagens com a etiqueta ciências farmacêuticas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta ciências farmacêuticas. Mostrar todas as mensagens

sábado, 11 de outubro de 2014

Going north II - Processo de Recrutamento // Recruitment Process

By Ricardo Martins

No seguimento do meu outro post,

Quando fui à segunda entrevista, falei com a directora de recursos humanos da empresa que ficou agradada com a possibilidade de em vez de ser apenas uma pessoa, passarmos a ser um casal a concorrer em conjunto. Para eles isto tem vantagens óbvias em comparação com alguém sozinho em termos de adaptação e possível permanência por tempo indeterminado. 

O processo de recrutamento utilizado por eles consiste no seguinte:

1.    Envio de CV em inglês com carta de motivação:
·      No meu caso, porque como tinha dito no post anterior fiz a candidatura por impulso, nem foi muito esforçada, uma adaptação rude da carta para o programa do EUA e o CV em inglês feito para essa ocasião que nem estava actualizado nem tinha fotografia.
2.    Primeira entrevista por Skype:
·      O normal: Quem somos, o que queremos, onde nos vemos dentro 3-5 anos. Explica as condições exigidas e o que é dado por eles.
3.    Teste Psicotécnicos 
·      Através de um site da internet. Algo extenso mas igual a muitos outros.
4.    Segunda entrevista
·      Análise um pouco exaustiva dos testes feitos. Porque que respondemos assim nesta questão? Porque não de outra maneira? O resultado do teste diz que é assim, o que tem a dizer sobre isto?
5.    Contacto com as referências
·      Algo que levaram muito a sério foi a questão das referências. Soube que contactaram o meu local de estágio várias vezes até conseguirem falar com o meu orientador. Ficámos com a impressão que sem referências sólidas não estaríamos agora nesta situação. 

Demorou cerca de três semanas até sabermos o resultado final. Por essa altura ambos tínhamos trabalho e como tínhamos duvidas de como nos iríamos adaptar continuámos nas respectivas farmácias até nos podermos assegurar que nos iríamos dar bem com a língua.

Assim começámos a nossa ligação com a:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Following my other post, 

When I had the second interview, I spoke with the director of the human resources of the company and she was pleased with the possibility of being a couple competing together instead of being just one person. For them, having a couple has obvious advantages compared with someone alone in terms of adaptation and time of staying in Norway. 

Their recruitment consisted of : 

1 Sending CV in English with motivation letter: 
  • In my case, because like I said in the previous post, I made the application on impulse,without hardworking, and a rough adaptation of the letter to the program of the USA; CV in English made ​​for this occasion that was neither really updated nor had photo. 

2 First interview by Skype: 
  • Normal: Who we are, what we want, where we see ourselves within 3-5 years. They explained the conditions required and what is given by them. 

3 "Psychometric" Test:
  • Through an internet site. Something extensive but like many others. 

4 Second Interview 
  • Exhaustive analysis of the tests. why did we answer this in that question? Why not otherwise? The test result says "this" so, what do you have to say about this? 

5 Contact references 
  • Something that they took very seriously was existence of references. I Know they contacted the pharmacy where i did my internship several times until they could speak to my supervisor. We got the impression that without solid references it would be to be in this situation. 


It took about three weeks before we know the final outcome. By that time we were both working and we were trying to figure out how to handle with that!

So we started our connection with Apotek1 :)


terça-feira, 7 de outubro de 2014

Processo de Equivalência de Curso de Ciências Farmacêuticas // Applying for Pharmacists' License

 By CarolinaV

          O que é necessário para o pedido de Equivalência:


 Começámos a estudar no fim de Janeiro e, só por volta de Junho ou Julho é que enviámos os documentos para o SAK (Statens Autorisasjonskontor for Helsepersonell), cuja tradução será algo como “Gabinete do estado para autorizações/ registos na saúde”.
Deixo aqui o link:


Para o nosso caso em concreto, ou seja para farmacêuticos,


A quem pensa em emigrar para a Noruega e não tem a minima ideia de como isso se processa, é interessante de ler.

É importante ter noção que, para farmacêuticos eles falam no site de um prazo de 3 meses para a recepção de resposta. No meu caso demorou um mês (ou menos), no caso do Ricardo demorou 2 meses mais coisa menos coisa e no caso da PG demorou os tais 3 meses. Por isso façam por pecar por excesso de tempo e não por defeito.

Deixo aqui então o resumo do que é necessário tratar para quem se candidata de um país da União Europeia:

  1. Passaporte actualizado: Vão tratar dele o quanto antes. Eu apanhei uma greve do SEF (Serviço de Estrangeiros e Fronteiras) e fiquei cerca de 3 semanas à espera dele em vez dos 5 dias úteis; Contem com 65€;
  2. Diploma/Carta de curso/ Certificado de Habilitações em Inglês. Depende um pouco da faculdade onde acabaram o curso. Em Lisboa praticamente só se utiliza o certificado de habilitações. Tem que estar de acordo com o Article 44 of the Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005. Conforme o que peçam, e conforme o preçário dessa altura na vossa faculdade contem com valores que podem ser bastante diferentes (já tinha pedido outro certificado mas da licenciatura e num espaço de um mês ou dois os preços aumentaram de forma ridícula) . Eu paguei pelo meu cerca de 70€;
  3. Declaração da Ordem dos Farmacêuticos: creio que lhe chamam CCPS. Não tenham problema. Com esta vaga de emigração eles sabem perfeitamente o que é. No fundo é uma declaração em que atesta que são farmacêuticos, que não têm qualquer dívida ou processo disciplinar em curso e que tiraram o curso (estou me a tornar muito repetitiva lol) numa faculdade ao abrigo do mesmo Artigo 44 do ponto anterior. Neste campo paguei a módica quantia de 312,5€. Isto porque tive de me inscrever na Ordem, pagar 300 € (uma pechincha, qual quê?) da jóia e ainda uma quota (sim 12,5€ por mês para a Ordem quando há farmacêuticos a receber 700€ por mês... irreal não é?!) antes que pudesse declarar-me como “desempregada” para não ter de pagar mais nada. Ter em atenção que antes de emigrarem têm de enviar um email à Ordem a avisar que se vão embora e que desejam inscritos como farmacêuticos correspondentes - não pagam quotas;
  4. Mais dinheiro. Para completar o processo ainda se tem de pagar uma fee para que o Ministério norueguês trate do processo. Foram mais 234,69€. Um pormenor importante: têm de saber no vosso banco como é que conseguem emitir um recibo (não pode ser print screen) e têm de saber também como fazer o pagamento em coroas (NOK em vez de Euro), e sem despesas partilhadas. Do pouco que percebo de “banquês”, "sem despesas partilhadas" significa que é quem se está a candidatar que paga todos os custos de operação. Para uma transferência de 1560 NOK (193€) pagámos 41,60€ de custos operacionais (obrigada mãe ,obrigada pai que me pagaram esta parte J ). Há que dizer que perguntámos em diversos bancos e percebi que mais “cêntimo” menos “cêntimo” acaba por ser em todos estes tipos de valores de que vos falei;
  5. Preencher o formulário presente no site: 
  6. Autenticar os documentos todos e enviar pelo correio: Nós tratámos disso nos CTT mas acho que foi arriscado uma vez que, só depois de ter pago e me terem colocado os papéis na mão é que vi que nos CTT a autenticação é APENAS feita em português. Não faz grande sentido mas que querem?! Enfim, está uma lista genérica no site do SAK dos organismos que eles aceitam como podendo autenticar documentos. Conheço uma farmacêutica também na Noruega (beijinho RM se me leres algum dia :P) que tratou desta autenticação na embaixada da Noruega. Contem com mais uns 45€.

Como se pode ver, até para emigrar é preciso ter fundo de maneio. Se formos a calcular todos os custos, só neste processo vão mais de 700€.  Eu, sinceramente, já tinha noção deste tipo de valores por ter falado com um colega nosso que está no Reino Unido. Porém, continuo a achar muito dinheiro!!


E quando afinal parece que faltava alguma coisa?

Pois! Foi verdade. Enviámos os papéis e ficamos a aguardar notícias. Só estava à espera de noticias lá para Setembro, uma vez que a PG só teve noticias do seu processo 3 meses depois quando recebeu uma carta em casa com a sua carteira profissional norueguesa.

Contudo, 3 semanas depois de termos enviado a carta, recebi um email de um representante do SAK que estava encarregue do meu processo. E ao Ricardo não tinham enviado nada.

Ora pois, que dizia o email? Dizia que eu não tinha enviado o Diploma/Carta de curso. Ups. Como disse?! Basicamente a partir daí foi uma troca de emails explicando que o Certificado de Habilitações que lhe tinha enviado era muito mais completo que o Diploma e que este Diploma custava cerca de 100€ e demorava pelo menos 6 meses a ser emitido (sim, isto é verídico! Tudo porque tem a assinatura do Reitor da Universidade).

Conseguimos chegar a um entendimento e rumei para a Faculdade junto da Divisão Académica para pedir ajuda para resolver este “berbicacho”. Foi nesta altura que agradeci ter pertencido ao Conselho Fiscal e saber a quem é que tinha de explicar a situação e pedir ajuda. Foram mesmo muito competentes e ajudaram-nos imenso. No meu caso, construímos uma declaração com as exactas palavras que a pessoa encarregue do meu processo requisitou. Enviámos o email para ele e cruzámos os dedos. Resultou. Não recebi email nenhum dele mas 1 semana depois chegou a minha carteira profissional. Era, a partir desse momento e para o bem ou para o mal, farmacêutica na Noruega J

Em relação ao Ricardo, o processo foi ligeiramente diferente. Só pegaram no processo dele em Agosto e também pediram uma declaração mas com menos informações que a minha. Estávamos no Algarve nessa altura mas até isso jogou a nosso favor: já tínhamos por outra razão de vir a Lisboa e tratámos de tudo no mesmo dia. Voltámos para o Algarve mais descansados e a carta também não tardou a chegar a casa dele.




---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What is needed for having the Course Equivalence (Pharmacists' License): 


We started to study at the end of January and only around June or July have we sent the documents to the SAK (Statens Autorisasjonskontor for Helsepersonell), whose translation is something like "Office of the State for permits / registration in the health domain." 

I leave here the link: 


For our particular case, ie for pharmacists, 


Who is thinking in emigrating to Norway and have not the slightest idea of how it is processed, it is  an interesting reading. 

It is important to be aware that they warn in the website that they have a 3-month period give an answer about the process. In my case it took a month (or less), in Ricardo's case took two months and in the case of PG took those three months. So, you have to be aware of that!

I leave here then the summary of what is required to this process and for who is applying from a country of the European Union: 

  1. Updated Passport: Go and take care of it as soon as possible. In my case, in Portugal, I picked up a strike by SEF (Foreigners and Borders) and I was about 3 weeks waiting for it instead of 5 working days; Here it costs about 65 €;
  2. Diploma / Letter of Course / Certificate of Qualification in English. It depends a bit of the college where you took/ended the course. Lisbon practically only uses the certificate of qualifications. Must be in accordance with Article 44 of the Directive 2005/36 / EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005.In the Faculty of Pharmacy of Lisbon I paid for mine certificate about 70€;
  3. Statement of the Order of Pharmacists: I believe they call it CCPS. You should not have a problem. Here in Portugal with this wave of emigration they know best the kind of paper you need. In the background is a statement attesting that you are a pharmacist who do not have any debt or disciplinary proceedings in progress and who took the course in a college under the same Article 44 of the previous point. In this field paid the modest sum of € 312.5. This is because I had to sign up in the Pharmacists' Order, paying € 300 (a bargain, sayy what?), the "entrance fee" and 12,5€ that corresponds "the monthly fee" (yes € 12.5 per month for the Order when there are pharmacists actually receiving € 700 per month ... unreal is it not?!);
  4. More money. To complete the process you have to pay a fee to the Norwegian Ministry in order to deal the process. Here I had to pay more € 234.69. An important detail: You must know how your bank can issue a receipt (can not be a print screen) and also you have to know how to make the payment in kroner (NOK instead of EURO), and without shared costs. From what my tinny tinny understanding of "Banking speech", "without shared costs" means that is who is applying that will be charged for all costs of operation. For a transfer of 1560 NOK (193 €) we paid € 41.60 for operating costs (thanks mom, thanks dad who paid me this part :) ). I must say that we asked in several banks and after that we realized that turns out to be this kind of values everywhere;
  5. Complete this form on the website: 
  6. Authenticate all documents and mail: We dealt with this in CTT (Portuguese Post office)  but I think it was risky since, only after having paid and having the papers in my hand did I discovered that the CTT authentication is ONLY done in Portuguese. It doesn't make great sense but what could I do after that ?! Anyway, there is a generic list of organisms in the SAK website which they accept as being able to authenticate documents. I know a pharmacist that is already living in Norway (BIG kiss for RM if you read someday: P) that dealt with this authentication at the embassy of Norway. This part costed around 45€.


 As you can see, even to emigrate is necessary to have working capital. If we calculate all costs, only in this case we have over 700 €. I honestly had this sort of notion values ​​for talking to a colleague who works in the UK. But I still think it is a lot of money !! 


And when at last it seems that something was missing?


Yep! It is true. We sent the papers and we awaited for news. I was just waiting for that in September, since the PG only had news of her process three months later when she received a letter in her home with her Norwegian professional license. 

However, three weeks after we sent the letter, I received an email from a representative of SAK who was in charge of my process. And Ricardo had not received anything. 

After all, what was written in the email? They were saying I had not sent the Diploma / Letter of course. Ups. Say what?! Basically from there, we started an  email exchange explaining that the Certificate of Qualification that I had sent him was much more complete than the Diploma; that costs about 100 € and takes at least six months to be issued (yes, this is true ! It is like that because it has the signature of the Rector of the University). 

We managed to reach an agreement and we headed to the faculty to speak with the Academic Division for having help solving this "berbicacho" (portuguese word for big problem). It was then that I thanked to have belonged to the Supervisory Board and to know who I had to explain the situation and ask for help. All of them were very competent and even helped us greatly. In my case, we had to build a statement with the exact words that the person in charge of my case ordered. We sent an email to him and we crossed fingers. Resulted. I have not received any email but, one week after I got my professional portfolio. I have become from that moment, and for good or for evil, a pharmacist in Norway.

Regarding Ricardo, the process was slightly different. They only took on his case in August and it was also asked for a statement but with less information than mine. At that time we were in the Algarve (south of Portugal) but even that we had in our favor: we already had other reason to come to Lisbon and dealt with all at the same day. We happily returned to Algarve and the letter also was quick to come to his house.





Google Translate