domingo, 18 de janeiro de 2015

Olha, fomos ver as vistas! Langesund - Noruega // Look, we went sight-seeing Langesund- Norway

By CarolinaV


Hoje foi dia de passeio!!


Saímos de casa por volta da uma da tarde e apanhámos o autocarro até à sua ultima paragem: Langesund. 



É uma viagem de uma hora e passámos por várias localidades todas muito idênticas e ao bom estilo Norueguês: vivendas de madeira com várias cores e com um pequeno jardim à volta. A paisagem é muito bonita mas, na minha opinião, torna-se um pouco monótona. 
Para quem gosta de natureza e quietude é um espetáculo. Já eu preferia mais movimento e mais gente na rua mas isso é pedir muito na Noruega em Janeiro :P.


Langesund, segundo a amiga Wikipédia significa Longo Fiorde. Do meu conhecimento de norueguês traduziria mais por "estreito longo" mas sinceramente, não posso dizer com toda a certeza.

É nesta cidade que também se pode apanhar o barco para ir até a Hirtshals na Dinamarca. Talvez um dia aluguemos um carro e experimentemos ir até lá dar uma volta :)

Barco para a Dinamarca // Boat to Danmark

Sobre Langesund... é uma cidade calma, à beira mar e sem grande comércio. Vimos alguns restaurantes com bom aspecto, bebemos uma caneca de café num café com tema islandês e demos uma volta junto ao mar onde tirámos algumas fotos. Pelo que li e daquilo que vimos, a paisagem mais típica de Langesund é a vista para o mar com o farol ao fundo do lado esquerdo. Bem bonito diga-se :)


-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Today was Tour day :P

We left the house at about 1 pm and we took the bus to its last stop: Langesund. It is a one-hour trip and we passed several locations all very similar and with Norwegian smooth style: wooden villas with various colors and with a small garden around. The landscape is very beautiful but, in my opinion, it is a bit monotonous.
For those who enjoy nature and quietness is a spectacle. I prefer more movement and more people on the street but that's asking too much in Norway in January :P.


Langesund, according to our friend Wikipedia means Long Fjord. From my knowledge of Norwegian I would translate more to "long narrow" but honestly, I can not say for sure.

It is in this city that it is possible to take the boat to go to Hirtshals in Denmark. Maybe one day we can rent a car and go there to experience the ride :)


About Langesund ... is a quiet town by the sea and without big business or shops. We saw some restaurants that looked good, we drink a mug of coffee in a cafe with Icelandic theme and we took a stroll by the sea where we took some pictures. From what I read and what we have seen, the most typical landscape of Langesund is the view of the sea with the lighthouse in the background on the left. Pretty much tell yourself :)


quarta-feira, 14 de janeiro de 2015

Actualização - Porque rir é o melhor remédio // Update - Laughing is the best medicin

By RicardoMartins

Na Segunda feira o meu Pai já teve alta, e,  algo que até achei alguma piada, o cardiologista ligou-me para a farmácia(tinha sido o numero que tinha dado de contacto), para me informar que lhe ia dar alta - e se eu concordava. 
Ficou então estabelecido que o meu Pai tem de voltar lá no dia 15/1 para controlar a coagulação do sangue(INR).

Ficou também marcada para o fim do mês para ir fazer o check up à situação da arritmia.

Estando agora com mais calma só tenho coisas boas a dizer de como tudo foi tratado. Para pedir mais que isto só mesmo ter ficado em casa descansado.

Deixo só duas frases com as quais me consegui rir apesar de toda a confusão. Isto foram as enfermeiras a falar com o meu Pai e o que ele percebeu x)

"Vær så god" (qualquer coisa como "aqui está") quando estava a entregar o pequeno almoço.               ( que soa em português a "Vá cha-go")

Ao que o meu pai respondeu com "já chegou já"! (a apontar para mim)

"Te med melk"? E a resposta foi chá com mel? sim sim !


Obrigado a todos que se preocuparam! :)

----------------------------------------------------------------------------------------

Monday my father has gone out of the hospital (medical discharge), and something I found funny, was that the cardiologist called me to the pharmacy (that was the number that I had given as contact number), to inform me of his decision - and if I agreed.

It was then established that my father has to go back there on 15/1 to control blood clotting (INR).

They made also an appointment by the end of the month to check up on the situation arrhythmia.

All things are ok now and  I have only good things to say of how everything was handled. 

Thanks to all who cared! :)


domingo, 11 de janeiro de 2015

A primeira visita... ao Hospital // First guest... and first visit to the Hospital

By RicardoMartins

Pois parece que durou cerca de dois meses a resistência do meu Pai até me vir visitar. Assim na sexta feira e sem falar nada de inglês ou norueguês apanhou dois aviões e fazendo escala em Londres conseguiu chegar até Sandefjord apanhar o comboio e ainda mudar para um autocarro em Larvik e chegar sem problema nenhum a Skien. Contra todas as minhas duvidas devo dizer.

Um passeio rápido pela cidade, e fomos para casa jantar, conversar, conviver. Depois de jantar fomos para os sofás e ai as coisas deixarem de correr tão bem. O meu Pai é insuficiente cardíaco e tem instalado uma espécie de "pacemaker", que começou a disparar consecutivamente. Passados os primeiros segundo de surpresa contactámos o 113, numero de emergência médica.
Não havia nenhuma ambulância...

sábado, 3 de janeiro de 2015

Do Natal à passagem de Ano - Suécia // From Christmas to New Year's Eve - Sweden

By RicardoMartins

Para o dia 25 e 26 reservámos mais brincadeiras na neve, mais passeatas pela cidade, mais filmes de qualidade muito duvidosa e mais comida e bolos :)


A Paula (PG) e Carol // PG and Carol

Para o dia 27 escolhemos ir acrescentar um pais à nossa lista e como já tínhamos planeado com a PG, levantámos os nosso belos traseiros cedo da cama, e com menos 13 graus fomos descongelar a camada de gelo que o carro que tínhamos alugado especificamente para este fim de semana.
Fomos em direcção a Sandefjord, onde apanhámos o "Ferry" que nos leva a Strømstad na Suécia.

Color Line Cruises

Ora esta barcaça é assim tipo um cacilheiro, mas não tem muito a ver. Tem um bar e um restaurante e poucos lugares sentados para quem não quer consumir nada. Mas também durante as duas horas de viagem não vimos muitas pessoas a quererem sentar-se.
Agora vocês podem perguntar-se...

terça-feira, 30 de dezembro de 2014

Ora pimbas! // Oh snap!

By CarolinaV



Para fazer parceria com a PG que já teve o "prazer" de cair lá em Flekkefjord, hoje quando ia de manhã para o trabalho escorreguei e ai que lá fui eu. Sim. CAÍ -.-

Sorte a minha que eram 8 da matina (e ainda bastante escuro) e ninguém está tão cedo na rua a ver pessoas a caírem de rabo no chão portanto a minha dignidade ficou intacta! Pelo menos até alguém ler este post xD

P.s. PG não "estraguei" o pulso :P continuas à frente na corrida ahahah

------------------------------------------------------------------------------------

To be able to partner up with PG who has had the "pleasure" of falling in Flekkefjord,  today's morning when I was going to work, I slipped and there I was. Yes. I FELL -.-

Lucky me they were 8 am (and quite dark) and no one is so early in the street watching people fall on the floor so my dignity was intact! At least until someone read this post xD

P.S. PG I haven't "damage" my arm :P You are still winning ! ahahah



domingo, 28 de dezembro de 2014

O que se encontra aqui à venda numa farmácia perto de si #1 // What you can find here in a pharmacy next to you #1

By CarolinaV

Ora hoje lembrei de vos vir falar da variedade de produtos que podem encontrar nas farmácias aqui (especialmente na Apotek1 que nas outras ainda não tive ocasião praticamente de entrar).
E dado a época natalícia vou dar especialmente ênfase aos produtos sazonais que acho que possam ter alguma piada de compartilhar!

Claro que fica ainda muito a falar sobre o funcionamento das farmácias aqui, receitas entre muitas outras coisas que vos iremos descrever noutra altura já que isso tem pano para mangas :)

Ora comecemos então a dar exemplos. Obviamente que temos os chamados "cofrês" (ou conjuntos já que não me está a soar bem a palavra) de Natal com cremes, tal e qual como em Portugal. Este é um exemplo, quer para "ela" quer para "ele".

 




















A partir daqui começamos a entrar em campos mais obscuros.

Estou a brincar claro. 

Ora pois então. Temos, e com muito sucesso, café, especiarias, mel, bombons, chocolates, caramelos, liquorice (não me perguntem bem o que é mas aqui é um sucesso mas... não consigo de todo gostar), amendoas.. imensa coisa! Deixo-vos com 3 exemplos:


                 



E além de comida e especiarias temos incenso! Mas ao qual não tive hipótese de tirar fotos e não encontro imagem na net :).

Outro exemplo do que se vende numa farmácia aqui no Natal é roupa! Fora do Natal mas no tempo frio (ai de quem que venha dizer que a Noruega é sempre fria humpf! ahaha) vendem-se sempre roupas interiores com uma percentagem de lã em que algumas podem ter uma comparticipação (do Estado) especial. 
Mas depois existem aquelas sazonais :) como vos posso mostrar aqui:
 

Diferente de Portugal não é?


Deixo aqui o link da revista de promoções de Natal. Enquanto tiver disponível, dêem uma vista de olhos porque acho que tem piada para ver !!

Apotek 1 Jule kampanjer:


---------------------------------------------------------------------------------

Today I remembered to talk about the variety of products we can find in pharmacies here (especially in Apotek1... because i didn't have the opportunity to go to the others).

And given the holiday season I will give particular emphasis to seasonal products that I think are funny to share comparing with what we don't sell in Portugal!

Of course there is still much to talk about the pharmacies here, recipes and many other things that we will describe to you another time :)

I will start giving examples. Obviously we have the so-called Christmas "gift boxes" with creams, just like in Portugal. This is an example, want to "she" want to "he" as you can see above in the first set of pictures.

From here we begin to go into more obscure fields.

I'm kidding of course.

We have, and with much success, coffee, spices, honey, sweets, chocolates, toffees, liquorice (don't ask me about the taste and what is that... but it is famous here.. and actually I tried.. but it is impossible for me to like that taste), almonds .. lots of things! You can also see above :D

And besides food and spices have incense! But to which I had no chance to take pictures and I find on the net :) image.

Another example of what is sold in a pharmacy here at Christmas is clothes! Out of Christmas also but during the cold weather (for those who come to say that Norway is always cold.... humpf! Ahaha), Apotek1 sell always underwear with a percentage of wool.

But then there are those seasonal :) as I have shown above :).


sexta-feira, 26 de dezembro de 2014

Natal em Skien - Noruega // Christmas in Skien - Norway

By RicardoMartins

Para o Natal recebemos a PG de visita cá em casa. No dia 23 fomos ter com ela à estação depois da uma da manha. e respirar o ar puro de uma cidade completamente deserta. Durante o nosso percurso, que cruzava o centro da cidade, passaram por nós três ou quatro carros. Para a PG os dois quilómetros a andar até casa, foram o culminar de uma longa viagem de 8 horas, com mudanças de comboio e de autocarro, de Flekkfjord até Skien.


Este seria o percurso de ela tivesse carro! //
This would be the way if she had a car :)

Para o dia 24...

Google Translate